为丰富学生们的第二课堂和校园文化生活,营造一个良好的英语学习氛围,激发他们的学习英语的热情,12月,翻译学院举办了“学术文化月”系列讲座,其中“出国留学还是国内发展”、“跨文化交际与翻译”和“翻译专业的回顾与展望”三场学术讲座吸引了翻译学院与校区各学院的同学积极参与,取得了良好的效果。
12月1日晚,基础课教研室主任刘明绪主讲的“出国留学还是国内发展”讲座在外语实践中心举行,他向同学们介绍了当今我国大学生留学的现实状况与遇到的问题,回答了同学们关于“如何择校”、“如何根据个人情况选择国内发展还是出国留学”等问题。
12月8日晚,校区管委会副主任兼翻译学院副院长付永钢副教授主讲的“跨文化交际与翻译”在日月湖论坛举行,就“什么是跨文化交际和翻译”、“跨文化交际翻译成功的必要条件是什么”、“一个优秀的翻译者应该具备哪些素质”等问题进行了讲解,并给同学们分享了其从事翻译工作的经历,使同学们对跨文化交际和翻译有了新的认识。
12月15日晚,专业课教授室主任施佳胜副教授主讲的“翻译专业的回顾与展望”在外语实践中心举行。施老师向同学们介绍了目前国内翻译专业的现状与发展前景,以及翻译级别考试和翻译比赛等情况,使同学们对学好翻译专业有了更强的信心与决心。
翻译学院第一届“学术文化月”的成功举办,丰富了同学们的课余生活,为全体同学提供一个了解如何抉择自身发展道路的平台,开拓了同学们的视野。(记者/王瀛、孙玮玮 摄影人/吕田甜)