7月4日下午,由暨南大学教务处、研究生院主办,翻译学院承办的暨南大学第二届翻译竞赛颁奖典礼在珠海校区行政楼206会议室顺利举行。参加颁奖仪式的嘉宾有:暨南大学教务处邵桂珍副处长,珠海校区管委会副主任、翻译学院付永钢副院长,暨南大学教务处副处长、珠海校区教学办主任曹利军教授,翻译学院院长王心洁教授,翻译学院党总支书记刘凤霞副教授。本届翻译竞赛的评委、翻译学院的师生、获奖同学和来自各个专业的同学们也出席了本次颁奖典礼。
暨南大学教务处邵桂珍副处长首先致辞,她肯定了在全校范围内开展翻译竞赛的意义以及竞赛的丰硕成果。随后,翻译学院院长王心洁教授介绍了第二届翻译竞赛的投稿和评阅情况,大赛得到了学校相关部门的大力支持,全校学生踊跃投稿,来自四个校区不同学院的学生投稿参赛译文共计193份。与去年相比,今年的译文质量明显提高,表现了参赛者严谨认真的态度以及较高的翻译能力。
此次竞赛设立英译汉和汉译英两组奖项,共评选出一等奖2名,二等奖6名和三等奖12名。出席典礼的嘉宾分别为获奖者颁发了证书和奖金,并合影留念。外国语学院2011级硕士研究生、英译汉组一等奖的获得者周巧巧,以及翻译学院2009级翻译专业本科生、汉译英组二等奖的获得者黎晓雯先后发表了获奖感言。
在2011年首届翻译竞赛基础上举办的第二届翻译竞赛不仅丰富了同学们的课外学习生活,配合了暨南大学翻译专业、英语专业及大学英语的课堂教学,同时也进一步激发了广大同学学习翻译的兴趣,为翻译人才的发掘与培养奠定了基础。 (文/唐诗旖)