12月6-8日,“全球化背景下的口笔译”国际研讨会( International Symposium on “Globalization: Challenges for Translators and Interpreters”)在校区隆重召开。本次国际研讨会由翻译学院、外国语学院和英国纽卡斯尔大学及索尔福德大学联合主办,翻译学院承办。刘洁生副校长代表学校致欢迎辞,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员兼秘书长平洪教授出席开幕式并致辞,珠海校区管委会常务副主任李从东教授出席闭幕式并致辞。来自西班牙、丹麦、英国、澳大利亚、美国等国家及香港、澳门、国内近170名专家学者参会。
“全球化背景下的口笔译”国际研讨会开幕式
会议围绕“口笔译研究的语言学视角”、“口笔译与跨文化交流”、“口笔译质量评估”、“口笔译人才培养与培训”、“口笔译理论与翻译教学研究”等议题展开充分的交流和探讨。9位国内外专家做主旨发言,与会专家学者还分组就“理论探讨”、“非文学翻译”、“ 经典翻译”、“ 翻译教学”、 “口译”、 “语言学与翻译”等专题开展了热烈讨论。
本次国际研讨会学术含量高、议题展开充分,为国内外翻译专业专家学者提供了一个高质量的学术交流平台,同时也大大提升了暨南大学在翻译学科领域的影响力。