项目负责人赵友斌教授介绍了项目申报情况和工作进展。他代表项目组承诺:项目组翻译时力求准确、恰当地表达原文核心观点,确保项目按计划顺利完成。他表示,翻译学院会继续凝聚科研骨干力量,不断努力,力争取得更多高层次成果。
李从东对翻译学院所取得的成果表示祝贺,也充分肯定了翻译学院众志成城做好学科建设的干劲。他指出,高水平大学建设的重点在于人才队伍建设,翻译学院要下大工夫引进高层次人才及科研领军人物,充分发挥“柔性”引进人才作用,同时要在特定研究方向凝聚团队、做出亮点。
开题仪式现场
王力东充分肯定了翻译学院的团结和谐。他强调,校区、学院的发展离不开精诚团结的领导班子。党建工作要支持学科发展,为学科发展提供强大的动力,党组织要充分发挥“大后方”的支持作用,多关心教职工的发展需求,为教职工的发展提供支持。
学科办主任姜丽群代表学校科研管理部门宣读了立项通知和项目管理要求,并预祝项目顺利进行。
“中国绘画思想史”国家社科基金中华学术外译项目立足于邓乔彬教授的恢弘著作——《中国绘画思想史》,由项目主持人赵友斌教授和项目组成员林巍教授、施佳胜博士、张志清博士、李春博士编译成英文作品,将在英国剑桥大学出版社出版。