发布时间:2016-08-30 发布单位:人员机构
8月8日,全国哲学社会科学规划办公室公布了“2016年国家社科基金中华学术外译项目立项名单”。翻译学院付永钢教授领衔申报的项目《孙中山传》、胡文芝副教授领衔申报的项目《中国民间故事史》成功获得立项。近3年,翻译学院已连续获批5项国家社科基金中华学术外译项目。
《孙中山传》项目是翻译著名中国现代史研究学者张磊和张苹的大作,项目主研成员为翻译学院付永钢(主持人)、赵友斌、李春、张勤。译著将由美国学术出版社出版。
《中国民间故事史》项目是翻译我国著名的民间文艺学专家、华中师范大学刘守华教授的专著,项目主研成员为翻译学院胡文芝(主持人)、赵友斌、赵晓燕、张志清。译著同样将由美国学术出版社出版。
2016年获批2项国家社科基金中华学术外译项目是翻译学院落实我校高水平大学建设工作的系列成果之一。翻译学院紧抓学校高水平大学建设发展契机,在学校和珠海校区的支持下,以大力引进高层次人才、组织攻克高层次科研成果、举办高层次学术会议为抓手,带动学院全面发展,助力学校高水平大学建设。