发布时间:2017-10-24 发布单位:人员机构
近日,由中国翻译协会和暨南大学联合主办、《中国翻译》编辑部与暨南大学翻译学院联合承办、中国外文局全国翻译专业资格(水平)考试中心(CATTI)协办的第二十九届韩素音青年翻译奖竞赛最终揭晓获奖名单。
本次大赛共评出154名获奖者,其中翻译学院共有14名学子斩获奖项,其中英译汉一等奖1人次、英译汉二等奖1人次、英译汉三等奖2人次、汉译英二等奖2人次、汉译英三等奖1人次、汉译英优秀奖7人次。2014级翻译专业范文澜同学荣获英译汉组一等奖,荣获英译汉优秀奖的陈嘉琪同学为人文学院学生、翻译学院翻译专业双学位学生。
自2010年建院以来,翻译学院践行“以赛促学”办学理念,积极组织学生参与高端翻译大赛,提高翻译专业素质。翻译学子在全国性翻译赛事中捷报频传,其中,在年度翻译盛事——韩素音青年翻译奖大赛中连年获奖,且获奖数量和获奖层次稳步上升。截至本届大赛,翻译学院获韩素音翻译大奖赛的总人数达42人次,本年度获奖人数继2013、2016年后第三次荣登全国参赛院校榜首。
翻译学院历年在韩素音青年翻译赛中获奖情况如下:
2011年第二十三届“韩素音青年翻译奖”竞赛,获奖2人次;
2012年第二十四届“韩素音青年翻译奖”竞赛,获奖1人次;
2013年第二十五届“韩素音青年翻译奖”竞赛,获奖7人次,翻译学院获奖人数首次居参赛院校榜首,学院代表暨南大学获“最佳组织奖”;
2014年第二十六届“韩素音青年翻译奖”竞赛,获奖6人次;
2015年第二十七届“韩素音青年翻译奖”竞赛,获奖5人次;
2016年第二十八届“韩素音青年翻译奖”竞赛,获奖7人次,获奖人数首次居参赛院校榜首。
翻译学院不仅一直全力以赴地提高学生的竞赛水准,作为本届大赛的承办单位同样尽心竭力地开展宣传和评审工作。自大赛组织方——中国翻译协会和《中国翻译》编辑部于2016年下半年确认翻译学院为本届韩赛合作承办单位以来,翻译学院积极宣传,一方面,师生通过微信等平台推广大赛报名信息,另一方面,教职工上下一心,利用外出讲座、参会、培训等机会宣传韩赛,广邀各高校师生和翻译从业人员踊跃参赛。经过《中国翻译》编辑部和翻译学院的努力宣传,本届大赛主办方分别收到汉译英译稿2000多份、英译汉译稿4000多份,参赛人数创历届之最(近7000人次),达到往年3到4倍之多。根据《中国翻译》主编杨平博士的指导,基于本年参赛基数激增的情况,本次评选在保持获奖译文质量的基础上按适当比例增加了获奖人数。
经历了有条不紊的初评和复审,来自北京外国语大学、复旦大学、中山大学、广东外语外贸大学等全国著名高校的14名权威专家对终审译文进行匿名评审,经过个人评分、共同对比和集体讨论等流程遴选出获奖译文,确保了比赛结果的公平公正。终审最终评选出154名获奖者,其中英译汉一等奖2名、二等奖7名、三等奖11名、优秀奖61名;汉译英一等奖1名、二等奖4名、三等奖7名、优秀奖61名。具体获奖名单请见中国翻译协会官网《CATTI杯第二十九届韩素音青年翻译奖竞赛获奖名单揭晓》。
附:第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛暨南大学翻译学院获奖名单
序号 | 姓名 | 竞赛名称 | 奖项 | 获奖年度 |
1 | 范文澜 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 英译汉一等奖 | 2017 |
2 | 陈婷 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 英译汉二等奖 | 2017 |
3 | 廖兴利 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 汉译英二等奖 | 2017 |
4 | 叶毓晖 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 汉译英二等奖 | 2017 |
5 | 宋春雅 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 英译汉三等奖 | 2017 |
6 | 林锦欣 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 英译汉三等奖 | 2017 |
7 | 许馨丹 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 汉译英三等奖 | 2017 |
8 | 陈晓琳 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 汉译英优秀奖 | 2017 |
9 | 黄洁敏 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 汉译英优秀奖 | 2017 |
10 | 吴书颖 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 汉译英优秀奖 | 2017 |
11 | 卢苑钰 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 汉译英优秀奖 | 2017 |
12 | 李琳 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 汉译英优秀奖 | 2017 |
13 | 蔡泳颜 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 汉译英优秀奖 | 2017 |
14 | 周秋子 | 第二十九届“韩素音青年翻译奖”竞赛 | 汉译英优秀奖 | 2017 |