发布时间:2019-09-26 发布单位:翻译学院
9月25日,第三十一届韩素音国际翻译大赛获奖名单公布。我校翻译学院12名学子获奖,获奖总人数位列参赛院校之首。其中2016级翻译专业匡博怡同学获汉译英一等奖、2016级翻译专业卢俊宇同学获汉译英二等奖、2016级翻译专业杜宁同学获英译汉二等奖、2017级翻译专业梁静璇同学、2018级翻译专业陈歆言同学获英译汉三等奖、周国栋等7名同学获优秀奖。
2019年第三十一届韩素音国际翻译大赛由中国翻译协会、北京外国语大学、福建师范大学联合主办,《中国翻译》编辑部、北京外国语大学高级翻译学院、福建师范大学外国语学院联合承办。大赛共收到有效参赛译文11900余份。经过三轮的严格评审和终审讨论,共评出获奖者346名,其中英译汉一等奖1名、二等奖15名、三等奖30名、优秀奖124名;汉译英一等奖1名、二等奖9名、三等奖17名、优秀奖68名。
自建院以来,我校翻译专业学生在历届韩素音国际翻译大赛中均表现优异,成绩斐然。截至本届大赛,翻译学院获韩素音国际翻译大奖赛的总人数已达到62人次,本年获奖人数继2013年、2016年和2017年后第四次荣登全国高校榜首。
我校翻译学子在国内顶尖翻译竞赛中频频获奖与翻译学院“课题引领、以赛促学”办学方针密不可分。翻译学院高度重视教学质量与人才培养水平,积极鼓励学生参加国内外各类大型翻译竞赛,切实提高翻译专业素质。《中国外语》曾刊登翻译学院院长赵友斌教授“课题引领、以赛促学”专题文章,介绍了学院在此办学方针指导下在学科建设等方面所取得的卓越成效。
近日,应世界翻译教育联盟邀请,赵友斌教授在翻译教育国际研讨会上分享了学院在本科教学、人才培养、科研发展等方面的相关经验,重点介绍了以实践型、职业化为导向的本科翻译人才培养模式。与会人员纷纷表示深受启发。
(《中国翻译》主编杨平、澳门大学英文系主任孙艺风参加翻译学院翻译大赛颁奖典礼)